J'ai ajouté quelques dépôts supplémentaires avec le programme Sources du logiciel. Mais lorsque je recharge la base de données des packages, j'obtiens une erreur comme celle-ci:
W: Erreur GPG: http://ppa.launchpad.net trusty InRelease: Les signatures suivantes n'ont pas pu être vérifiées car la clé publique n'est pas disponible: NO_PUBKEY 8BAF9A6F
Je sais que je peux le réparer en utilisant apt-key dans un terminal, selon la documentation officielle d'Ubuntu. Mais j'aurais aimé le faire graphiquement. Existe-t-il un moyen de le faire sans utiliser de terminal?
Notez que lorsque vous importez une clé comme celle-ci en utilisant apt-key vous indiquez au système que vous faites confiance à la clé que vous importez pour signer le logiciel que votre système utilisera. Ne faites pas cela à moins que vous ne soyez sûr que la clé est vraiment la clé du distributeur de paquets.
De loin le moyen le plus simple de gérer cela maintenant est avec Y-PPA-Manager (qui intègre maintenant le launchpad-getkeys script avec une interface graphique).
Pour l'installer, ajoutez d'abord le référentiel webupd8 pour ce programme:
Exécutez y-ppa-manager (c'est-à-dire type y-ppa-manager appuyez ensuite sur la touche Entrée).
Lorsque la fenêtre principale y-ppa-manager apparaît, cliquez sur & quot; Avancé.& quot;
Dans la liste des tâches avancées, sélectionnez & quot; Essayez d'importer toutes les clés GPG manquantes" et cliquez sur OK.
Tu as fini! Comme le dit la boîte de dialogue d'avertissement lorsque vous démarrez l'opération, cela peut prendre un certain temps (environ 2 minutes pour moi) en fonction du nombre de PPA que vous avez et de la vitesse de votre connexion.
Pour obtenir la clé d'un PPA, visitez la page du tableau de bord du PPA. Sur chaque page PPA de Launchpad, vous trouverez ce lien (2), après avoir cliqué sur "Détails techniques de ce PPA" (1):
Suivez-le et cliquez sur le lien key ID (3):
Enregistrez la page, c'est votre fichier clé.
Il est maintenant temps de l'importer:
Applications > Software Center,
Edit > Software sources...,
Entrez votre mot de passe,
Aller à la Authentication tabulez et cliquez sur Import Key File..., enfin
Sélectionnez le fichier de clé enregistré et cliquez sur OK.
apt ne peut gérer que 40 clés dans /etc/apt / trusted.gpg.d. 41 clés et vous obtiendrez l'erreur GPG "aucune clé publique trouvée" même si vous suivez toutes les étapes pour ajouter la ou les clés manquantes.
Vérifiez s'il y a des clés inutilisées dans ce fichier à partir de ppa que vous n'utilisez plus. Si tous sont utilisés, envisagez de supprimer certains ppa ainsi que les fichiers de clés correspondants dans /etc/apt/trusted.gpg.d
En outre, en utilisant
sudo apt-key adv
Est considéré comme un risque de sécurité et n'est pas recommandé comme tu es "saper l'ensemble du concept de sécurité car ce n'est pas un moyen sécurisé de recevoir des clés pour diverses raisons (comme: hkp est un protocole en texte brut, des identifiants courts et même longs peuvent être falsifiés, ...)". http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=2195579
Je crois que la bonne façon d'ajouter les clés manquantes (par exemple 1ABC2D34EF56GH78) est
Il y a un petit script emballé dans le PPA WebUpd8 que je vais lier en un seul .téléchargement deb pour ne pas avoir à ajouter l'intégralité du PPA - qui importe automatiquement toutes les clés GPG manquantes.
Télécharger et installer Tableau de bord-getkeys (ignorez le ~natty dans sa version, il fonctionne avec toutes les versions d'Ubuntu de Karmique à Onirique). Une fois installé, ouvrez un terminal et tapez:
sudo launchpad-getkeys
Si vous êtes derrière un proxy, les choses sont un peu plus compliquées, alors voyez ce pour plus d'informations
Plus généralement, la méthode suivante devrait fonctionner pour chaque référentiel. Tout d'abord, recherchez, à l'aide d'un moteur de recherche, un texte sur le site Web du fournisseur du programme ressemblant à ce qui suit:
-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)[...]-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
Un tel texte est par example affiché sur http://deb.opera.com. Copiez le passage, collez-le dans un fichier vide que vous créez sur votre bureau. Il en résulte le fichier clé.
Continuez ensuite avec l'importation de la clé:
>Centre de Logiciels d'Applications
>Modifier les sources de logiciels..., entrez le mot de passe
Onglet Authentification, cliquez sur ' Importer le fichier de clé...'
Sélectionnez le fichier de clé enregistré et cliquez sur "Ok".
Vous pouvez maintenant supprimer le fichier de clé précédemment créé.
@Wilf: Oh! Je ne veux pas pinailler la grammaire, mais ça m’a dérouté. D’après la référence que je viens de vérifier, “signifie” est un nom singulier, et celui que vous vouliez dire. MEANS | meaning, definition in Cambridge English Dictionary Mais si vous et Agmentor utilisez une variante de l’anglais où la grammaire de la question est correcte, j’aimerais y voir une référence, juste parce que ce genre de chose m’intéresse.
Pour les utilisateurs qui souhaitent supprimer un référentiel, voir cette question *(cela devrait rendre ce commentaire plus sur le sujet, bien que je suppose que l’évaluation de la grammaire est aussi bien ici :)) * @MichaelScheper C’est une façon inhabituelle de le dire, mais j’ai appris dans le cadre de l’anglais au Royaume-Uni (cela signifie probablement que mon anglais est pire que si on me l’enseignait correctement [avec des noms, etc.]! xD). La citation ["un moyen de mettre fin`] (meaning - What does "It is a means to an end, not an end in itself" mean? - English Language & Usage Stack Exchange) me vient à l’esprit, bien que le problème soit le bit de fin, mais c’est là que means signifie une méthode ou un moyen.
@Wilf: Le dictionnaire auquel j’ai lié était un dictionnaire britannique, et “a means to end” illustre entièrement mon point de vue, à savoir que “means” est singulier. Par conséquent, “méchant” n’est pas le bon mot. Mais vous avez raison là où vous dites que cela est allé loin du sujet, alors je vais me retirer de la discussion et vous laisser le soin de décider de modifier ou non la question. Acclamation.